lzth.net
当前位置:首页 >> 楚人为什么"弗能应也"?(用原文中的话回答) >>

楚人为什么"弗能应也"?(用原文中的话回答)

不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立 语出《韩非子·说难一》,原文如下: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷之。”以誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛不可...

你做了对于那人来说是矛盾的的事情

不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立 他反应不过来 这样的问题太尖锐了 太经典了 一般人立刻答不上的 要你你怎么说呢?

客有鬻于与盾者,誉其盾之坚:“物莫能陷也。”他两又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰:“以予之矛,陷予之盾,何 如?”其人弗能应也。

弗能应也”的原因就是文章的最后一句:夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.(无法攻破的盾和无坚不破的矛,不可能同时存在于世界上.)

因为他说的话前后矛盾。如果矛刺穿了盾,那"于物无不陷也"就不成立了;如果矛没刺穿盾,他的"物莫能陷"就错了。不管结果如何,楚人都说了谎。他当然不敢回答了。

1、“其人弗以应”上一句是“或曰:‘以子之矛,陷子之盾,何如 ?’” 2、原文 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之...

“也”是助词,大致意思相当于现代汉语中的“了” “弗”表否定,相当于现代汉语中的“不能” “其人弗能应也”意思就是“那个人不能回答了”说得更通顺些就是“那个人回答不出来了” 望采纳

大约是:以子之矛,攻子之盾,(则)何如?

其人,就是那个人,弗能就是不能,应就是回应,回答, 连起来就是那个人不能回答

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com