lzth.net
当前位置:首页 >> 求《过秦论》翻译!! >>

求《过秦论》翻译!!

《过秦论》原文 秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、...

两汉贾谊的《过秦论》翻译: 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,有统一天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策...

参考一下: 1、仁义不施而攻守之势异也。 就因为不施行仁义而攻守的形势已经发生了变化埃 2、秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。 秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。 3、于是废先王之道,焚百家之言,...

亡、北:指战败时的逃兵。“追亡逐北”指追击败逃的敌人,形容作战的胜利。 翻译:追击败逃的士兵,伏在地上的尸体有一百万 希望对你有所帮助,望采纳

秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭蒙故业因遗策...

秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守...

打开仓库,散发钱财,以赈济孤独穷困的士人;减轻赋税,减少劳役,帮助百姓解除急困;简化法律,减少刑罚,给犯罪人以把握以后的机会,使天下的人都能自新,改变节操,修养品行,各自谨慎对待自身;满足万民的愿望,以威信仁德对待天下人,天下...

参考一下: 1、仁义不施而攻守之势异也。 就因为不施行仁义而攻守的形势已经发生了变化埃 2、秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。 秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。 3、于是废先王之道,焚百家之言,...

简直坑爹,谁说参考书是意译,参考书给的明明是直译,基本就是逐字逐句的解读,这是作为参考书的基本素养,你们学生还给不到意译这样高级的东西

岂世世贤哉,其势居然也. 【译文】难道代代贤明吗?这是地位形势造成的呀! 百万之徒逃北而遂坏,岂勇力智慧不足哉 【译文】结果山东百万军队败逃崩溃。难道是因为勇气、力量和智慧不够吗? 以利合,非有素王之行也. 【译文】是为了利益联合起来,...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com