lzth.net
当前位置:首页 >> 中国菜名的法语翻译 >>

中国菜名的法语翻译

鱼香肉丝 Porc déchiqueté avec de la sauce à ail 1ère étape : Le porc, la carotte, le poivre vert, le ruban d'auricule d'auricularia la soie. 22eme étape : Porc déchiqueté avec de l'eau le matériel et de sauce à ail fournissant ...

cuisine chinoise 楼主这些够用了吗? 鲜蘑蚕豆 Fèves aux champignons 草菇油菜 Choux d''émeraude aux champignons 素什锦/罗汉素斋 Macédoine à la chinoise/Jardinière de légumes 八宝冬菜 Courge aux "huit assortiments" 烧双素 Assortim...

http://www.asiaflash.com/cuisine/recettes.shtml google 上搜recette chinoise

ratatouille (普罗旺斯杂烩) 是尼斯一种特别的菜肴,一种各种蔬菜的大杂烩,在普罗旺斯也十分流行。它存在於许多国家,有其他的名称。它的配方主要的是茄子(茄子是必要的) 及 煮熟的蔬菜,洋葱,西葫芦,辣椒和西红柿,(大蒜) 动画片:美食总动员...

北京烤鸭,糖醋排骨 Canard laqué de Pékin, sauce aigre - douce

黑椒牛柳,filet mignon de boeuf au poivre noir 手抓羊排,cote de mouton façon manger avec la main 软炸鳕鱼,filet de colin frit 干煸豆角,haricots verts sautés au wok 酱牛肉,boeuf mariné avec la sauce soja 西芹腰果,celer...

糖醋排条Travers de porc sauce aigre-douce 原料(4人份): Ingrédients (4 personnes): 450 g de travers de porc coupés en cube 450g排骨切成小块 huile pour la friture 炒菜用油 Marinade: 醋渍汁 2 cuillère à café de sauce de soja cl...

Entree 第一道正菜(前面应该还有开胃酒,汤或冷盘) Carottes rapees vinaigrette 1.80 酸醋沙司胡萝卜丝1.8欧元(下面价格就不翻了) Oeuf dur mayonnaise 2.20 清煮蛋配蛋黄酱 Avocat sauce crevettes 3.30 鳄梨汁虾 Consomme vermicel...

前菜就是指开胃菜,l'entrée .

我只能找到这个啦! 一些菜名 (法语) 1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的 食物。 Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。 Brochette为法文,串烧之意。 以肉类...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com