lzth.net
当前位置:首页 >> 中国字表示日语大全 >>

中国字表示日语大全

三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。 日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜...

一般来说要看那些日语汉字的写法,日语中的汉字有些和繁体中文的汉字写法完全一致,有些和简体中文的汉字写法一致,还有一些是日语在发展过程中自创的汉字,所以要根据这些特点区分对待。 推荐字典:沪江小d,自己百度一下就有,不提供链接了。 ...

日本很早以前是没有文字的。那时候日语的发音和汉语没有任何关系,也和其他国家的语言没有任何关系。 后来中国的汉字从朝鲜传入日本。日本人感到了中国的强胜与伟大,便用汉字作为日语的文字。而且汉语的一些口语也进入到了日语中(当时的日本人...

日语中假名的来历(资料) 日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。“假”即...

私 わたし 瓦他西 男性一般用 仆 ぼく 报库

汉字传入日本 日本在汉字未传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份日本学者所主张。虽然也有人主张「固有文字存在说」-即所谓「神代文字说」,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场着有「神字日文传」一书...

日本很早以前是没有文字的。那时候日语的发音和汉语没有任何关系,也和其他国家的语言没有任何关系。 后来中国的汉字从朝鲜传入日本。日本人感到了中国的强胜与伟大,便用汉字作为日语的文字。而且汉语的一些口语也进入到了日语中(当时的日本人...

在日常使用的汉字的范围内(即常用汉字表规定的范围内),法令、公用文件、报纸、杂志以及社会上一般应用都要使用常用汉字表中规定的汉字。这就是法定的必须使用汉字的范围。 至于小说,日常生活中就没有严格的限制。小说中应用的汉字可能超出常...

日语里的当用汉字 每个汉字都有自己对应的读法 有的像汉语里的多音字一样,在不同的“语境”里,读法不一样;有音读(读音想中国汉字的读法 如 山:さん{sann} 富士山)和训读两种(日本祖先发明的读法 如 山:やま{yama} 山に登る) 在背单词的...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com