lzth.net
当前位置:首页 >> CulturE shoCk >>

CulturE shoCk

Culture shock has many stages. Each stage can be ongoing or appear only at certain times. The first stage is the incubation stage. In this first stage, the new arrival may feel euphoric and be pleased by all of the new things e...

(Culture influence)这篇可以参考下内容:)~~ As we all know, different countries have different cultures. Culture is the collective programming of the mind which distinguishes the members of one category of people from another...

简单的: Culture shock is the difficulty people have adjusting to a new culture that differs markedly from their own. 复杂一点的: The shock of moving to a foreign country often consists of distinct phases, though not everyone ...

翻译是文化冲击 就是人到了一个不同文化的地方,新文化对那个人原来居住地文化价值产生冲击。。。

“reverse culture shock”中文意思是“逆向文化冲击”或者“重返本文化休克”。当一个人在异国不同文化环境里生活了一段时间,经历了文化休克,适应了异国文化后,当其回到祖国后,出现对自己本国文化有不适应的症状,这就是“Reverse Culture Shock"...

I found a case through internet, you can find more by yourself. My Most Offensive Case of Culture Shock To Date Posted March 24, 2011 by Spencer Smith Author: Spencer Smith LONDON — This Wednesday the London Program went out to...

一、不同国家的人打招呼的方式不同。 简略如下:美国人握手、日本人是鞠躬、法国人是拥抱、沙特阿拉伯不跟女人握手…等等,分别列出来就行了。至于表演的话,把场景设计在飞机常不同国家的人打招呼时发生了哪些趣事,如美国人伸出手来想跟日本人...

每天坐叫tram的有轨电车出行;吃过罂粟馅的面包,尝过整盘都是小块cheese的传统食物当晚饭,喝过第二大啤酒生产国出产的黑啤;白天去cafe,晚上去pub;逛逛教堂广场,大跳各国舞蹈;换了一种完全不同的生活方式,这就是明显的cultural shock.

Culture Shock)主要是来自于两个不同文化差异而引起。可以发生在任何时候,任何新环境。当你到达一个地方觉得很陌生、很困惑,不知道自己的角色是什么、应定位在哪里?应怎么表现才恰当等等,觉得很不舒服、很不自在时,就是"shock"。好像过去所...

Culture shock is a term used to describe the anxiety and feelings (of surprise, disorientation, confusion, etc.)

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com